首页 > 电子期刊 > D > 读书
知识启蒙中所蕴含着的思想挑战
谛》中有不少对合作社问题的国际文件用词在我国的不准确翻译的纠正、对合作社立法的建议等,都仍然保持着唐宗焜教授一贯的撰写风格,字斟句酌、立意深邃、追根究源,比如:对“jointly-owned”一词,通常都翻译为“共同所有”,唐宗焜教授将它纠正翻译为“联合所有”,因为“共同所有”的对应<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: