首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
从目的论探讨电影《黑客帝国》的翻译
度分析《黑客帝国》中的翻译策略字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。字幕可以是语际的,也可以是语内的。语内字幕翻译是将话语转化成同语言文体。语际字幕指的是在保留影视原声的情况下,将源语译为目的语叠印在屏幕下方的<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: