首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
时代文化语境下 奥斯卡翻译的多维发展研究
奋斗的生活经历。这些影片的故事内容非常精彩,可是原英文片名体现不出原来魅力,于是翻译完全变成了改写,译名中的“佳人” “美人”“淑女”的译文都不存在于英语原片名中, 可谁不爱看佳人、美人、淑女呢?这样的翻译带来了极佳的商业效果。再例如,第7届1935年的《一夜风流》(It Happened <<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: