首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

目的论视角下的影视文化意象翻译探讨

,反映到语言文化中则呈现出明显的差异性,所以在实际的翻译中很容易出现文化意象的错位现象,这些问题无疑给翻译者的字幕翻译带来了巨大的挑战。因此,翻译者首先应该增强自身的综合素质与视野,并结合目的翻译原则来转换文化意象,最大限度给电影受众群体提供简洁、通俗易懂的电影字幕
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: