首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
功能目的论下英文影名的语言特征和翻译
者,在翻译的过程中,应讲究一定方法和原则,才能传递出原名的神韵和文化气息。基于功能目的论的翻译,就是译者可以借鉴的方法。德国学者凯林娜·赖斯(Katharina Reiss)提出“功能对等”翻译理论模式,强调译文和原文的对等语义。之后汉斯·弗美尔(Hans L.Vermeer)等人完善了对等理论,提出“<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: