首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
英语电影片名翻译策略探讨
名称时,都会顾及到广告创收与商业效益,因此让电影都会迎合广大观众们的口味。而翻译者们为了将电影名称的个性保留,多数会利用直译的方式。例如True Lies(《真实的谎言》)、Schindler's List(《辛德勒的名单》)、Philadelphia(《费城》)、Rain man(《雨人》)等。这种翻译方式能够顺应了源语言<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: