首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
论《金陵十三钗》中文字幕翻译策略
字幕翻译显得尤为重要。影片《金陵十三钗》的中文字幕翻译过程中,采用了文化、交际维度及功能对等上的翻译策略,其字幕实现了在交际、语言、文化上的适应与转换,达到了良好的效果,是一部字幕翻译选择度非常高的影片,这也是其获得重要国际影响的关键所在。[参考文献][1] 邵珠智.浅谈功能<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: