首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
论电影《山楂树之恋》的英文字幕翻译策略
了更高的要求,字幕翻译不是简单进行文字间的翻译,而是一项繁重的文化移植工程,需要翻译者奉献出大量的时间和精力,并直接决定了观众对电影的情节认知和内涵的掌握。电影翻译主要划分为两种方式,即配音和字幕翻译,前者主要缩减了观众浏览字幕所花费的时间,并把源语内容以译语的方式<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: