首页 > 电子期刊 > D > 读者
改变世界的误译
出判断的情况时,这就会成为一个问题。有个极具戏剧性的例子:一个西班牙男青年抱怨说感到恶心难受,西班牙语的说法为“intoxicado”,然后他就晕倒了。译者把这个词理解成了“喝醉的”(intoxicated),以为这个家伙喝得烂醉如泥,结果医生将他按照酒醉和嗑药过量治疗了。但这个人的恶心实际上<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: