首页 > 电子期刊 > H > 华人时刊
一位中国女子的法兰西传奇
由此爱上了中国文化。 对郭南平来说,炒菜是把好手,可要准确地翻译菜名却颇感棘手。有的菜名可音译、直译,但有的菜名无论音译、直译都不准确,只好意译。“鱼香茄子”便是这样一道菜:音译,不能表明此菜的食材是什么———法国人很在乎菜肴所用食材,如看不明白,甚至会遭起诉。直<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: