林语堂: 半似狂生半腐儒
林语堂1936年起美国居留相当长段时间期间主英文写作向欧美读者介绍中国传统文化曾自拟副联来描写做学问取向曰两脚踏中西文化心评宇宙文章据说书房斋曾挂联乃梁任公手笔美国林语堂本生活艺术名声大噪这本英文著述中国传统思想哲学文化艺术度成风行欧美畅销书竟达多次重版林语堂先生用英文写少介绍中国书法文字今被译回中文读后令林先生书法艺术论造诣得惊叹试看随意摘录段书法艺术表现出气韵结构纯粹原则其绘画关系数学工程学天文学关系欣赏中国书法意义存于忘言境笔画结构只言传意境中体会其真味中国毛笔具传达韵律变动形式特殊效能中国字体学上均衡方形却用奇特整笔姿组合起来变化结构布置留待书家自己决定创造中国文人从书法修炼中渐习认识线条上美质像笔力笔趣蕴蓄精密遒劲简洁厚重波磔谨严洒脱认识结体上美质长短错综左右相让疏密相间计白当黑条畅茂密矫变飞动时甚至特意萎颓整齐姿态中显出美质们回头来看看林语堂先生书法字那种夸张书法家字体行文舒朗线条
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: