首页 > 电子期刊 > K > 看世界

神探夏洛克回来了

在,福尔摩斯和华生的伦敦口音,甚至让人在看起其他美剧时陡生刺耳的感觉。相同的元素,全新的内涵,丝毫不让熟谙原著的人产生反感,也让没看过原著的人能充分领略到福尔摩斯世界的精彩刺激。因为它几乎没有偏差地沿用了原著的世界观。以至于在电视剧中找到原著的影子,已经成为骨灰级“福迷”的游戏:第一集的案子《粉色的研究》脱胎自原著《血字的研究》,连凶手谋杀的手段都相同。《盲人银行家》、《致命游戏》也都能在原文中找到出处。至于福尔摩斯在原著中离不开的烟斗得忍痛割爱了,他不得不贴上戒烟片,这是因为现在伦敦禁烟了。所以,有满意的书迷看过后欣喜地表示:我可以既喜欢原著,又喜欢这部作品么?其实每一次对经典作品的改编,最大的风险来自于作品的原著迷们。在这个崇尚“颠覆”的时代,对经典颠覆已经很难让人们有什么感觉了,但是如何让人们满意,还是一个艰难的任务。一部改编作品真正的成功并不在于它扔了多少“书袋”,而在于它本身优秀
<<上一页  下一页>>

kasj20140121

首页 > 电子期刊 > K > 看世界

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: