首页 > 电子期刊 > K > 看世界

印度的“普通话”之争

因为这囊括了很多发音、文字不甚相同的语言。如乌尔都语,其发音与印地语相近,但其文字却不相同,以致今天有很多印度人主张将自己的母语从印地语中分离出来,确立为独立的语言。而在印度的南部、东部和东北部的广大地区都有其各自的语言。尤其在南部,这里的语言种类纷繁复杂,包括泰米尔语,卡纳达语和马拉雅拉姆语等,它们多属于达罗毗荼语系,而非印地语所属的印欧语系。今天,操达罗毗荼语系语言的人口大概占总人口的22%。1947年,甘地和尼赫鲁率领印度人赶走英国殖民统治者后,打算推行统一的本民族语言,以结束英语作为“印度官话”的历史。两年后,印度议会制定宪法规定印地语为印度唯一的官方语言,并用15年的时间取代英语。这一决定立刻遭到南方人的抗议,他们认为,这一举措有歧视非印地语族群的倾向,将造成不同语言族群、不同地区间的不平等,北方将在政治上获得优势。而只有保留“中立语言”英语作为沟通南北的“普通话”才能维持各方的平等。在15年
<<上一页  下一页>>

kasj20141511
kasj20141511
kasj20141511

首页 > 电子期刊 > K > 看世界

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: