首页 > 电子期刊 > O > OV海外文摘

关系时代的生意

意的大多是45岁以上的中国人,他们很多都是农民出身,书读得很少。也许,当他们学习后,就不会再那么依赖贪腐了。”一位从事过药业和石油业的企业家说。“关系”:中国商业必修课来中国经商的外国商人都会遇到一个极具中国特色的词:关系。中国式“关系”穿插纵横在整个社会中,将其变成一个人情交换的杂乱场所。无论家族企业、跨国企业还是银行,想要出人头地,经常得靠关系。关系最普通的英文翻译为“relationship”,但仅抓住了“关系”一词中的部分含义。在中国,关系是指一个人人际关系的全部能力,及其操纵这些关系获得成功的能力。有了“关系”,就意味着能得到一份工作,进入不错的学校,或确保新企业避免不必要的政府关注。前不久摩根大通(JPMorgan)的例子很好地诠释了“关系”一词的精髓。摩根大通涉嫌雇用中国高
<<上一页  下一页>>

ovhw20132126
ovhw20132126

首页 > 电子期刊 > O > OV海外文摘

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: