首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语

2011年考研英语(一)翻译真题解析

曾多次出现过,可以译为“假定,设想,想法”。
  4. erroneous:该词是error的形容词形式,指“错误的,谬误的”。
  5. nature:该词在文中并非指“自然”,而是指这种想法的“本质”或“实质”。
  本句考点 
  “主-系-表”结构,定语从句,同位语从句,原因状语从句,并列结构
   
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: