首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语

谈语序的调整

得轻巧、顺畅。此外,译者在处理名词词组bladder of a Portuguese man-of-war的四个定语(purple, formalized, iridescent, gelatinous)时,同样对定语的位置进行了调整,将意义较为简单的gelatinous译为前置定语,其他三个定语则置于中心词之后。
  二、状语位置的调整
  在英语中,状语一般出现在谓语或宾语之后,
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: