起风了
是堀辰雄根据20世纪30年代在轻井泽的经历撰写的自传体爱情小说,女主人公节子的原型名叫矢野绫子。她在与堀辰雄邂逅的次年冬天,因肺结核去世。之后,堀辰雄写了这篇小说,描绘了一对恋人在面对死亡时彷徨、动摇的心境。书名是堀辰雄译自法国诗人保罗·瓦莱里《海滨墓园》的一句诗,堀辰雄把这句诗作为小说开篇第一句,中文版本有过几种不同的译法。江荷偲采用诗人崔舜华对《海滨墓园》法文原诗的中译,译为:“风起,唯有努力生存”;烨伊译为颇有中国古诗词韵味的:“纵有疾风起,人生不言弃”。本书译者岳远坤则译为:“起风了,要努力活下去”。“起风了,要努力活下去。”“起风了,要努力活下去吗?不,无须如此。”日本动画大师宫崎骏去年推出了他最后一部长篇动画电影《起风了》,片中的爱情故事即取自堀辰雄的这本小说。宫崎骏说,“这个故事,献给对未来抱持着不安的现代人”。而电影的上映,据说也在日本引起了许多人对堀辰雄的重新关注。《起风了》
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: