想象外部空间
。伊格尔顿声称,他在您“严正的,隐喻迭至的句子”(magisterial,busily metaphoricalsentences)中获得很多乐趣,以至于他“从放置诗歌和小说的书架上拿了一本您的书”(1986,66)。作为您作品的翻译者,我肯定同意伊格尔顿的看法,但我也想补充一下,我注意到您的风格从《单一的现代性》(2002)开始发生变化,特别是在《未来的考古学》(2005)中,甚至是更哲学化的《辩证法之价》(2009)中,更不用提《表征资本》了。能否谈一下您的看法?杰姆逊:我恐怕无法作出判断。这得其他人来作判断,他们在我的写作方式中看到变化,我自己识别不出来,这不应该由我来说。如果我准确理解了人们所谈论的,我会说,这些句子的问题是连接的问题。这不是作出陈述的问题,它是要连接问题的各个部分,或者情境或矛盾,那些句子试图表征这些问题、情景或矛盾,所以也许诸如此类的东西是一些利害攸关的东西。为了打消公众的疑虑,我想说人们也告诉过我,我写的一些难读的句子,在我说的时候,
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: