战时下的文化触变:以梅娘为个案
追求》杂志上,它的意义在于:作者陈放也是任职于中国农业电影制片厂的梅娘的好友在该文中提出了一个“南玲北梅”的说法,这个说法在广为流传中不断遭到质疑,愈被质疑愈是为学界后辈引用、论证。综观全书,无论是从梅娘阅读史的角度,还是从梅娘研究史的角度,它都有重要的文献价值。作为历史人物的“梅娘”的出现,跟中国沦陷于日本铁蹄下的那段命运相关,故此,本文以日本的侵华战争为源点,来探讨这本书所呈现出来的复杂面貌。小说:战时下的文化触变所谓“文化触变”,是因文化接触而引起的变化,它源于美国20世纪30年代的新创词语acculturation的译词。20世纪,战争是其重要特征,战争将导致两国之间的文化强行接触;中国的“近代化”,毋宁说是为了抵抗而发生文化触变的过程。到目前的研究成果表明,沦陷区文学中所谓“汉奸文学”“附逆文学”的比重相当小,真正的汉奸文人也屈指可数。即便是被判定为汉奸的周作人、张资平等,他们的民族认同并没有发生改变,
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: