西式会堂“译”出中国气派
作者/责任者:黄丹彤
索取号:K
文献资料来源:广州日报-A2
的限制,创造性地运用中国古建筑手法,将一系列建筑构件精妙地组合在一起。这种中西合璧的建筑形式,充分体现了建筑的精神美与技术美,奠定了在中国近代建筑史上独一无二的地位。”华南理工大学建筑学院建筑历史教研室主任郑力鹏教授昨天接受记者采访时指出。
8柱支撑钢桁架 容纳5000人
吕彦直采用一种“翻译”的手法,在大型会堂建筑这一中国史无前例的建筑类型设计上,通过对西方建筑原型造型要素作相应中国风格的变形以实现中国化和现代化的双重目标。
在建筑布局与构思上,中山纪念堂占地6.2万平方米,建筑面积1.2万平方米,大堂内高47米,外高52米,体积5万立方米。设计功能主要作为举行纪念周和大型集会的场所,堂内能容纳5000人。如此宏伟的纪念堂开创了国内大空间厅堂建筑的首范,是当时亚洲最大的会堂式建筑和目前全球最大的孙中山纪念堂。
除了体现沿中轴线对称分布的设计思想外,纪念堂最大的特点就是结合山势地形,在序列上突破中国传统“
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: