首页 > 电子期刊 > C > 财经文摘

迷失在翻译里的中国

自中国的“教”、“圣人”、“神”等词汇。但无论从历史还是含义上看,它们与上述西方词汇都无相似之处。尽管如此,在众多的西方翻译中,还是活生生地将两者作了等同替换,真实就这样被迷失掉了。
  孔子说:“名不正,则言不顺。”西方的名字概念挪用让其所谓的“中国研究”成为了骗局
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > C > 财经文摘

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: