首页 > 电子期刊 > C > 财经文摘
迷失在翻译里的中国
自中国的“教”、“圣人”、“神”等词汇。但无论从历史还是含义上看,它们与上述西方词汇都无相似之处。尽管如此,在众多的西方翻译中,还是活生生地将两者作了等同替换,真实就这样被迷失掉了。 孔子说:“名不正,则言不顺。”西方的名字概念挪用让其所谓的“中国研究”成为了骗局<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: