首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
西方电影中字幕翻译文化策略与思考
的信息。一些观众短时间难以理解的信息,我们也可以删除掉,或者对于一些画面中起到补充作用的情境也可以删去。许多时候由于受到字幕翻译的空间性特点,翻译工作者需要删除一些与电影情节相关性不大的信息,保证信息传递更有效,起到去除观众理解困难的作用。五、我国电影翻译工作的发展<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: