首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
从语境顺应论看电影的字幕翻译
化习惯和欣赏习惯,影视字幕翻译在其中就充当了缓和者的角色。字幕翻译不仅仅是文化信息的传递,在翻译过程中必须要了解目标语国家的文化背景和欣赏习惯,立足于这两点,字幕翻译才能成功。电影字幕翻译从语言学角度分析可分为两种,即语际字幕翻译和语内字幕翻译。尽管这两种翻译的方式<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: