首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
从归化和异化看英文电影片名的翻译
是异化呢?笔者认为这要考虑到影片本身的特点,有的影片可以使用归化的翻译策略来进行翻译,而有的影片却又要运用异化的翻译方法。我们要把两者有机结合起来,把握好翻译的度。在英文电影中,很多影片名称的翻译都运用到了归化的翻译策略,比较经典且广为流传的有《魂断蓝桥》《阿甘正传<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: