首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

电影《2012》中归化和异化翻译策略的应用

吗?)这其中的失误在于将“frat party”译成兄弟聚会。实际上应译成兄弟会的聚会。因为“frat”是“兄弟会”的意思。译者可能是担心国内观众不熟悉国外流行的兄弟会这类组织,所以采取归化译法译为兄弟聚会。兄弟会在西方并非指家庭式的兄弟间聚会,而是指带有一定宗教意味或公关意味的团体
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: