首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
电影《2012》中归化和异化翻译策略的应用
教旨主义者的代表——阿富汗塔利班在阿富汗炸毁了人类历史文化遗产巴米扬大佛。可见,“fanatics”要准确地以异化法译为狂热分子,形容在宗教上持极端立场、为达宗教目的不择手段的人。四、结 语总之,归化与异化两种翻译策略的结合运用,使我们在科幻灾难电影《2012》中欣赏到世界一流电影制<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: