首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

电影《2012》中归化和异化翻译策略的应用

归化译法简单翻译为中国人口语中常用的“疯子”。形容的是在日常生活中理智不正常的人。实际上从下文的“just think about the beautiful Buddha statues they blew up in Afghanistan”(想想在阿富汗被他们炸掉的那些美丽佛像)可知此译法不妥。所谓在阿富汗被炸掉的美丽佛像指的是2001年3月12日,伊斯兰极端的原
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: