电影字幕翻译要不要本土化?
是,还掩盖了食材本身的味道了。[参考文献][1] 黄晓军.《功夫熊猫》:东方文化的一种轻松图解[J].电影文学,2009 (07).[2] Lawrence Venuti.The Translator’s Invisibility[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Researching Press,2009.[作者简介] 徐亚丽(1973— ),女,湖北恩施人,硕士,湖北民族学院外国语学院讲师。主
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: