首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
论电影《阿凡达》的字幕翻译策略
底蕴和丰富的思想内容。影片之所以在中国市场获得了如此高的成绩,主要是因为字幕翻译为国内观众正确地传达了影片中的主题内容,促使中国观众也能了解并理解其中的文化意涵。二、影视字幕翻译在影视作品的字幕翻译中最突出的特点就是受到时间以及空间两个方面的限制。因为屏幕给予字幕展<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: 182217