首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

语义翻译与交际翻译视角下的电影片名翻译

为了表现出原作者的思维过程,力求保留原作者的语言特色和独特的表达方式。译文与原文的形式更为接近。两种翻译相比较,语义翻译较客观,更讲究准确性。交际翻译强调从读者的理解和反应出发,译文更趋于流畅,更符合译文语言习惯,但这并不意味着译者可以不顾原文自由发挥一气。交际翻译
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: