首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
时代文化语境下 奥斯卡翻译的多维发展研究
异,看英文电影就是为了能了解西方文化, 真切地感受异国情调。所以异化法文化翻译策略也就常用于片名翻译中。(二)异化法文化翻译策略异化法则是一种以源语言文化为导向的翻译方法, 翻译尽量保持原文的语言特点、陌生感,向读者展示异国风味。异化法认为应该使译文处于最自然的状态,<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: