首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
浅析英文电影中文化的碰撞与启示
历朝历代的最高统治者——皇帝称自己为“真龙天子”,下到黎民百姓“望子成龙”,无一不体现出龙在中国文化中的正面寓意。而在西方文化中,龙则是邪恶的象征,是反面寓意的丑陋的文化意象。因此在英文电影中“dragon”的翻译就不能是“龙”而应是“魔鬼”“恶魔”之类。否则完全相反含义的<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: