首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

从电影《朱诺》看影视字幕的缩减策略

成信息的流失。缩减翻译法在翻译细节部分时,可能会与原文存在语义上的矛盾,但整个的翻译文本也与原文一样,发挥了相同的语用作用。翻译者在翻译过程中,应该尽量保证源语的中心意义,并且充分解读原文的信息内容,还要适当空余一些时间给观众欣赏影片中的艺术效果,并平衡好两者之间的
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: