首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

目的论视角下的影视文化意象翻译探讨

也能让中国观众完全理解和掌握。三、结 语综上所述,基于目的论翻译原则下,对英文影视作品中出现的文化意象的翻译进行详细探究,由于影视字幕翻译本身具有瞬间性,无注释性,所以要求翻译者在处理文化意象时应该充分关照目的语观众,在实际的字幕翻译中可以恰当选用保留、替换以及增补文
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: