首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
功能目的论下英文影名的语言特征和翻译
俚语和历史典故。这些元素主要来自《圣经》和神话传说。如电影“Rambo:First Blood”中,“First Blood”在英语习语中表示“首战告捷或旗开得胜”。许多译者把“First Blood”直译成“第一滴血”,这未免有些牵强。(四)多用数字在许多英文影名里,出现频率很高的语言因素就是数字。《第六日》 (THE <<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: