首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

英文电影片名翻译策略研究

外国文化中,dog本身就已经具有很多的褒义,但是在汉语中,“狗”却被形容坏人坏事,所以在这一个电影名的翻译中,采用了意译法来翻译,译为《猛虎出笼》,这一巧妙的翻译对丹尼和黑社会的斗争进行了深刻的描述。(三)直译法和意译法相结合在进行电影名的翻译过程中,翻译者为了追求译名
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: