首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
英文电影片名翻译策略研究
作为一个代号的作用,除此之外就没有其他的中心意思,更谈不上任何的意蕴。而“黑暗王子”并不是汉语中常用的表达手法,并且它本身没有明确的语义,所以整个片名就给人一种冗长的感觉,并且这个电影名也没有表达出关键的意思。电影名的翻译在很多情况下都需要借助其他的词语来进行转换,<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: