首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
论电影翻译中的“三维”转换
?Second man:Erman?Third man:Yes,“Erman”,the German!译文:男甲:哎,“特国”人打得可准了,是吗?男乙:“特国”人?男丙:是的,“特国“就是“德国”!虽然生态翻译学认为翻译是“译者适应翻译生态环境的选择活动”,(胡庚申,2004:39)强调译者在翻译过程中的主体性和“中心地位”,但<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: