首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

跨文化传播视角下中国电影片名的英译

差异,影片名的翻译工作远比想象中难。译者既要考虑源语的含义,原片的内容,更要考虑源语及译入语里所蕴涵的文化信息,否则译出的片名会与源语在文化含义上相去甚远,从而失去了介绍源语文化、进行文化传播的意义。从跨文化传播的角度出发,译者应遵循以下基本原则:尽量传达电影所要传
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: