首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
英语电影片名翻译策略探讨
果按照英文的表达形式,那么有些词汇是有意但无形的,所以我们可以采取变译的方式,让词汇来符合汉语表达的规律,进而让观众更容易明白蕴涵的思想内容。但是这种词汇的增减并不能盲目进行,而是要有一定的根据,比如电影Sand and blood我们要是直接翻译成《沙与血》,那么就感觉食之无味,如<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: