首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
英语电影片名翻译策略探讨
果我们翻译成《碧血黄沙》,就能立刻调动起观众的好奇心,不但生动传神,还可以保存原来的风格。还有电影Speed被我们翻译成为《生死时速》。当我们翻译时,看到一些不需要并且不符合汉语逻辑习惯的词语,可以删除,例如电影In Love and War被我们翻译成《爱情与战争》,而不是直译为《在爱情与<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: