首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
电影《里约大冒险》字幕翻译评析
一种以翻译目的或功能为核心,同时兼顾译者、原文作者、译文接受者和翻译发起者之间的多边关系的理论,它能够为现实中很多不完全符合传统翻译标准的翻译实践提供理论支撑。该理论最早是由德国学者Katherina Reiss于1971年创始的,Reiss认为译者在翻译工作中,应优先考虑译文的功能特征而非对等原<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: