《功夫熊猫2》:异化趋向归化的字幕翻译
)My fist in your plush cuddly super soft face (我那打在你毛茸茸脸的拳头。)直译虽然感觉有些绕口,但正是时下典型的译法,《时代》《卫报》等大型报刊的翻译都是采用的欧式语言直译。在电影字幕中,我们也可以看到,如: I mean how kung-fu stop something that stop kung-fu. (我是说,功夫如何能终结一个把功夫
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: