首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

《功夫熊猫2》:异化趋向归化的字幕翻译

网络语等,生动展现了片中的场景,让观众更能直观、贴切领悟电影内容。当然,在某些情景也结合了异化的翻译。总之,该片的亮点是中国元素的注入,中文字幕的恰到好处的翻译使电影欣赏者有了享受此片的机会,是锦上添花的一笔。[参考文献][1] Lawrence Venuti.The Translator's Invisibility[M].London and New Yor
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: