首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

浅析当代英美电影翻译中的“中国英语”元素

无论是李小龙还是成龙,都是依附在西方电影世界里来推行中国文化,而《功夫熊猫》的拍摄则足以说明西方的电影人在主动接受中国文化。这部电影中满是阴(yin)、阳(yang)、炕(kang)、功夫(gongfu)馄饨(wonton)、豆腐(toufu)等汉语词汇,甚至对于乌龟大师的称呼也没有使用英文单词tortoise,
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: