首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
论《哈利·波特》电影字幕翻译
事务战略性的文化干预、挑战霸权国家和不平等文化交流以吸引全球的人参加的工具,它是非常可取的”。(20)同时,他指出归化翻译的缺点和这两种翻译策略之间的矛盾。二、电影字幕语言及其特点随着电影工业的快速发展和电影技术的进步,电影语言变得越来越丰富多彩。任何形式的艺术都有自<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: