首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

关联理论视角下《艺术家》字幕翻译探析

种流行的大众文化传播形式,是进行对外文化交流的纽带。英文电影字幕的翻译有自身的特点:首先,字幕的瞬时性。电影中的字幕常常一闪而过,不能达到文本译文那样可使人反复品读,也不宜有过长的注释,这就决定了字幕翻译一定要力求简洁;其次,语言的融合性。电影中的口头语言、背景音乐
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: