首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
英语电影片名汉译的美学特征
的眼球。与此相似,Love Me Tenderly译为《铁汉柔情》也是采用的相同方法。而当中国观众看到类似于《变相怪杰》(The Mask)、《与狼共舞》(Dances with Wolves)、《人鬼情未了》(Ghost)这样的片名时,不免会令人充满好奇而步入电影院一探究竟。需要指出的是,具有新颖美特征的汉译片名虽然都有标新<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: