首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

英文电影《大侦探福尔摩斯》的字幕翻译策略

r,his mouth was of a lion and the dragon gave him his power and his seat and great authority.在对该段进行翻译时,只要明白源语的英文解说词的真实目的就能对字幕进行正确翻译,因为过于冗长的字幕非但观众不能理解电影所要表达的真实意图,反而会心生厌倦,因此必须采用简明、通俗的语言,只需要翻译出这是一段
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: