“蒙学教科书”:第一部中国近代教科书
出版机构像文明书局那样,推出一套学科基本健全、能及时应用于新式学堂教授的教科书。唯有这套“蒙学教科书”具备了天时地利人和,所以它能立刻产生较大的影响。第二,“蒙学教科书”的编纂具有较强烈的效仿日本教科书的色彩。文明书局崭露头角的时候,正是汉译日本书籍在中国流行之时。大致清末新政十年是中国“师日”风潮最劲之期,美国佐治亚州立大学任达教授对此有充分论述。笔者曾统计出数百种汉译日本中小学教科书,高峰亦在这十年间,可证任达先生的结论。教本内容表现更明显。《蒙学动物教科书》编辑大意说明:“旧时动物启蒙、动物图说等书,译自西籍,条段不如东书之明晰。近今译出东邦动物各书,不少佳著,然大都宜于中学,欲为小学入门之用,尚嫌程度太高。是编斟酌繁简,颇费经营,洵足为初学导引之师。”该书差不多是日本教科书的“修订简本”。《蒙学体操教科书》完全保留了日本教科书的原序和凡例,甚至没有新序说明,直接在正文开篇标有“文明
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: